Download Portuguese translation
MARCAR A DIFERENÇA
Etiqueta :
a identidade de um fato
Todos os anos, a Scabal produz mais de 150 000 etiquetas tecidas para os seus cortes. Que informações nos transmitem as etiquetas? Onde são produzidas? Porque são tão importantes? Tantas questões… E quem melhor para as responder do que Maurice Gillet, Director Administrativo, na Scabal há 40 anos, e o seu braço direito, Marianne de Greef?
Maurice Gillet é um homem organizado. Quando nos reunimos para o questionar acerca da produção de etiquetas Scabal, mostrou-me no dicionário a definição do termo ‘etiqueta’: ‘Um pequeno pedaço de papel ou plástico marcado com um desenho ou inscrição, colocado ou anexado a um produto ou objecto. ‘ Uma definição à medida para a etiqueta Scabal!
ETIQUETA SCABAL – DE QUÊ, DE ONDE, COM QUÊ?
“O papel da etiqueta é informar o consumidor acerca do tipo de tecido usado no seu vestuário,” explica Marianne De Greef. Em cada etiqueta podem aparecer até quatro tipos de informação para descrever o tecido: a material-prima de que é produzido (caxemira, seda, linho, algodão), o nome da colecção (Summit, Gold Treasure, Diamond Chip, Lapis Lazzuli), a sua origem (Made in England) e a graduação da sua espessura, por exemplo Super 150’s, Super 180’s (relacionado com a qualidade, comprimento e expessura das fibras de lã). Todas as etiquetas são feitas de cetim e provêem da Europa, confirmando assim o ‘Made in Europe’ até ao último detalhe. As etiquetas são cosidas no interior de cada peça de vestuário fabricada pela fábrica da Scabal em Saarbrucken, Alemanha, e são também enviadas a todos os alfaiates que encomendem tecidos Scabal.
ENTREVISTA
Bespoken: Quantas etiquetas diferentes são produzidas por ano? Maurice Gillet and Marianne De Greef: Cada tipo de etiqueta está relacionada com a colecção a que pertence. Desenhamos aproximadamente quinze novas colecções por estação. Consequentemente, produzimos anualmente cerca de trinta novos desenhos de etiquetas. No total, cerca de 150 000 etiquetas são produzidas todos os anos!
Quem desenha as etiquetas?
Michael Day, Director de Design & Criações da Scabal, e a sua assistente Nora Krämer, informam-nos do que pretendem, de acordo com os novos tecidos que criam. A etiqueta é então desenhada de acordo com as características do tecido e, por vezes, da cor da ourela. Todos estes elementos são combinados de forma a apresentar um código de cor homogéneo para que se crie uma etiqueta harmoniosa e facilmente identificável.
Quais são os principais tipos de etiquetas?
Existem duas categorias inteiramente distintas pelo seu formato. Etiquetas quadradas azuis usadas para tecidos standard, enquanto as rectangulares são para tecidos exepcionais tais como Summit, Diamond Chip (Super 150’s e Seda com Fragmentos de Diamante) ou Gold Treasure (Super 150’s e Ouro de 22 kilates).
Como foi a evolução das etiquetas?
As etiquetas tiveram diversas melhorias tecnicas, em nome da qualidade. Actualmente, cada etiqueta é produzida em cetim e é pré-cortada e corrigida a laser de forma a facilitar o trabalho do alfaiate no momento de a coser à peça de vestuário. Lançámos recentemente um novo projecto direccionado ao desenvolvimento da apresentação das nossas etiquetas que, até ao momento, são fixadas ao tecido enviado para o alfaiate. A nossa ideia é criar um folheto de apresentação elegante, com a etiqueta e todos os detalhes do tecido, que estará pronto para ser oferecido aos nossos clientes durante 2009.
Jérôme Stéfanski
‘Cada etiqueta é produzida em cetim e é pré-cortada e corrigida a laser de forma a facilitar o trabalho do alfaiate’
Etiquetas Scabal
FROM SHEEP TO SHOP
Colecção Scabal :
Primavera - Verão 2009
A Bespoken falou com o Director de Design e Criação da Scabal, Michael Day, Acerca da colecção Primavera-Verão 2009. Uma vista de olhos aos tecidos e padrões escolhidos para esta estação, que irão diferenciar os homens em todo o mundo.
TECIDOS
Convencional? Monótono? Enfadonho? Estático? Concerteza que não! Existem tendências arrebatadoras para o topo da moda masculina.
MAIS CENSURA
O temperamento é inconfundível. Tal como os automóveis, onde cada modelo é um pouco mais luxuoso que o seu antecessor, a moda casual masculina de luxo permanece numa ascensão estável e continua. Há alguns anos, as pessoas ficavam satisfeitas com um bom casaco de lã e algodão – não se investia no aspecto casual. Actualmente, procuram-se misturas de luxo tais como caxemira e seda. Procura-se por um aspecto sofisticado e relaxado, e não apenas nos fins-de-semana. “Por vezes ultrapassamos as tendências, outras vezes não,” admite Michael Day. “Mas desta vez, devido ao movimento do vestuário casual em direcção ao luxo, estamos no ponto certo.”
LUXO TRANSFORMA-SE EM CASUAL
“A Scabal começou a desenvolver a sua colecção casual há alguns anos,” acrescenta Day, “quando lançámos o nosso primeiro tecido de caxemira e algodão para fatos e calças, na Primavera de 2008. Tivemos fortes vendas, mas esperamos que se fortaleçam ainda mais em 2009.” “Estamos já a trabalhar na criação das colecções para Primavera – Verão 2010, misturamos algodão de alta qualidade com fibras ainda mais luxuosas que a caxemira! O casual transformou-se em luxo, e hoje, o luxo está prestes a transformar-se em casual.” Este avanço na qualidade não está confinado à colecção de Verão. A Scabal introduziu novos padrões na sua colecção de bombazina – caxemira (10% caxemira, 90% algodão) para a estação de Inverno de 2008.
SINAIS DO TEMPO
Em muitos locais do mundo, existem alusões claras à discrição nos mercados de luxo. Automóveis desportivos encarnados e amarelos estão a passar de moda, com maior preferência por tons mais ponderados. Tal como no vestuário, parece que as pessoas preferem afirmar-se menos quando os tempos são difíceis. A simplicidade e a discrição estão novamente na moda. “Realmente, temos mais padrões semi-lisos em 2009 e a maior parte dos nossos xadrezes e riscas são mais suaves,” confirma Michael. “A nossa nova colecção Lifestyle é um exemplo perfeito. Com 36 padrões para fatos e diversas qualidades de lã Super 120’s, 130’s e lã – seda, é uma mistura de gostos que reflecte a diversidade da procura. Mas os padrões de 2009 têm um denominador comum: sobriedade.”
ERA DE DISCRIÇÃO
“Existe, actualmente, uma procura por riscas estreitas. Nos nossos padrões clássicos para fatos, podemos ver riscas com cerca de meio centímetro, quando há alguns anos atrás, a maioria das riscas estava afastada mais de um centímetro.” “Veja-se um das colecções chave como a Eton, um Super 130’s com mais de 92 padrões em 2009, caracterizada por riscas e xadrezes mais suaves. Ou o nosso Mohair, onde suavidade, frescura e tons lisos dominam mais do que nunca. “E o que melhor pode ilustrar esta tendência do que a nossa cova colecção Romance? Cem por cento caxemira (fiada e torcida) para casacos em trinta e um padrões para ir ao encontro da procura de alta qualidade. São casacos caprichosos, mas com xadrezes suaves e cores delicadas e românticas. Nada de exageros. O ano de 2009 é casual, confortável, suave e luxuoso, mas discreto.”
CORTE E CORES
Como serão os cortes em 2009? O Director de Vendas e Produto da Scabal Olivier Vander Slock faz a introdução à nova colecção de fatos Scabal.
MAIS ELEGÂNCIA EM 2009
Os homens perdem peso em ginásios, e querem mostrá-lo. Assim sendo, a silhueta delgada continuará na nova estação. Casacos são mais curtos com uma abertura, cintados com lapelas mais estreitas. As mangas também são mais estreitas, com um ponto mais alto. A cintura está mais descida, acentuando a altura e a forma esbelta. Até as gravatas encolheram centímetros no centro. O aspecto delgado continua com as calças, que também têm a cintura mais descida e o corte das pernas é mais estreito. È um aspecto novo, esguio, contornado para vestir com gosto os homens em 2009.
QUATRO TEMAS
“A tendência para misturas – como seda, linho e algodão misturadas com lã – proporciona um aspecto relaxado à nova colecção,” explica Olivier Vander Slock. “O temperamento é contemporâneo e confortável com um toque leve e luxuoso. Quatro temas principais reúnem a colecção Scabal em atmosferas… chamemos-lhes Sunny, Africa, Travel e Ocean.”
SUNNY
“O tema mais forte é criado à volta de um aspecto fresco e urbano com tons de branco, cinza, azul claro e beije, em combinação com um suave amarelo sol. Padrões delicados em espinha e texturas naturais de fios orgânicos são misturados com tecidos lisos e leves. O resultado é uma modernidade passiva, com um agradável sentimento urbano.”
AFRICA
“O Segundo tema serve-se do contraste Africano, com tons arenosos suaves e castanhos profundos como a madeira. Os tecidos são nobres, macios e subtilmente iridescentes, com o toque seco do linho temperado pelas misturas com caxemira, seda e algodão. O resultado é luxo casual – fatos inteligentes com um toque boémio, para homens que preferem um estilo original e individual.
TRAV EL
“Esta terceira atmosfera combina tons cinzas tradicionais com verdes e lilases, actualizados com um pingo de púrpura. Os nossos artesãos técnicos misturam fibras vegetais com fios de alta tecnologia, criando padrões suaves e combinações de cores refinadas com contrastes claro-escuro. Estes são tecidos para homens de negócios em busca da qualidade de topo e de fatos de viagem confortáveis.”
OCEAN
“Com a inspiração retirada do mar, este tema utiliza tons azuis com insinuações de laranja e o branco das conchas do mar. No fundo, é baseada em gabardinas com acabamento ultra lavado, com padrões de riscas ou combinações subtis de cores. Chique e elegante, este tema é uma renovada e luxuosa interpretação do aspecto casual, com uma alusão optimista à solarenga Califórnia.”
ESTRELAS DE PRIMAVERA - VERÃO
Lapis Lazuli: Este clássico do segmento de topo apresenta um conjunto de 14 padrões para fatos, em azul sobre azul. É uma ilustração perfeita de como a Scabal combina o seu conhecimento tecnológico com a tradição ancestral dos artesãos. Lápis Lazuli – ou pedra azul – foi extraída e estimada ao longo de mais de 6000 anos. A Realeza e os governantes da Mesopotâmia, Egipto, Pérsia, Grécia e Roma louvaram as suas características terapêuticas – diz-se que potencia a energia, o sistema imunitário e as capacidades intelectuais. A Scabal desenvolveu uma técnica para tecer partículas microscópicas desta pedra semi-preciosa em lã Super 150’s. Esta colecção tem um brilho natural com um toque único e luxuoso. Para senhores em busca de qualidade…e amor.
Acapulco: No topo da evolução do vestuário casual para vestuário de luxo, Acapulco mistura linho com suaves caxemiras e sedas. As cores vão desde o branco natural, beije, castanho, creme e azul até ao salmão, rosa e cinza. Os padrões de riscas, xadrez e lisos para casacos, fazem do Acapulco uma opção chique e sofisticada para usar ao fim-de-semana.
Colecção Mohair: A Scabal acrescentou em 2009, duas novas qualidades de mohair às suas linhas já existentes Monterey Bay e Paloma Bay. Cannes mistura kid mohair com linho e seda, enquanto um novo 60% kid mohair, ‘Made in England’, lhe dá o requinte necessário para um fato de Verão. Todas as quatro linhas de mohair são frescas ao toque, confortáveis e leves – transpira puro luxo.
Nigel Bishop
‘Casual chic’ by Scabal
Colecção ‘Lapis Lazuli’
Colecção ‘Romance’
Os homens perdem peso em ginásios, e querem mostrá-lo. Assim sendo, a silhueta delgada continuará na nova estação.
A SCABAL NO MUNDO
Sartoria Caprese em Capri
Como esta edição da Bespoken envolve um tema náutico, parece lógico apresentar um cliente Scabal, Roberto Russo, proprietário de uma boutique perto do mar, na ilha de Capri.
Digamos que começa na Via Acquaviva em Capri. Passa sobre a mundialmente famosa torre do relógio na Piazza Umberto – o único lugar do mundo conhecido apenas pela Piazetta e com a sala ao ar livre mais aconchegante que possa imaginar. Continua por baixo do arco na Via Vittorio Emmanuele e vira à esquerda para a Via Camarelle – acabou de passar não apenas em algumas das melhores lojas do mundo, mas também por 15 das 34 lojas de Roberto Russo. Mas, como ele explica: “Nem todas nos pertencem.” Estão incluídas a totalmente exclusiva Sartoria Caprese e o seu restaurante Edode, um termo grego que significa ‘pedaço de alimento’: “Tudo o que servimos provem da Islândia. A melhor qualidade que eles têm para oferecer. O melhor peixe, o melhor queijo, a melhor massa, “ afirma Russo. A cidade de Capri está confortavelmente instalada nas encostas de uma montanha que separa a Marina Grande, a Norte de Isola di Capri, da Marine Picola, a Sul. Desde a Via Camarelle são apenas umas centenas de metros até ao mar.
TEMPO INSUFICIENTE
Durante a minha entrevista com Russo, a crise financeira está em plena ascensão. “Temos crescido muito rapidamente e por vezes torna-se complicado. O dia devia ter 48 horas. Talvez seja melhor ter apenas uma loja ou voltar ao campo e trabalhar a terra e a pesca. Ou posso gerir o meu próprio ‘albergue’. Talvez tenha que fazê-lo na minha próxima vida?” È difícil de acreditar que isto vem de um afável e agradável homem de negócios que é conhecido não apenas como o ‘Guru da moda’ e ‘Magnata do retalho’ de Capri, mas também como ‘O Senhor do Ténis’. Pertencendo ao signo de Virgem, certamente tem olho para o detalhe e o signo chinês do Cão suporta um vendedor nato, como todos sabem. Corre-lhe nas veias uma paixão pelos melhores tecidos que a Scabal produz, já que descende de uma família de tecelões islandeses cujos teares produziram as melhores qualidades de sedas e lãs. Quando Russo Sénior faleceu em 1983, Roberto herdou a exclusiva loja masculina e feminina, tinha apenas 25 anos. Levou alguns anos para se inteirar do negócio, mas assim que começou, quem conseguia parar o rapaz alto e careca com simpáticos olhos castanhos e sorriso comprometedor?
FORTUNAS DE FAMILIA
A loja que o seu pai comprou em 1922 foi fundada em 1868 e vendia alimentos e vestuário ao mesmo tempo. Roberto Russo começou a construir o seu império da moda, mas não conseguiu evitar adquirir há quatro anos atrás, uma loja alimentar para vender: “O melhor presunto, o melhor salame, o melhor queijo”. Caminhando lentamente desde os seus iates, os seus simpáticos clientes vêm à Sartoria Caprese regularmente para ver a construção do seus fatos nas mãos do seu alfaiate – então, Roberto envia-lhes da sua loja, uma garrafa de vinho e mozzarella de búfalo. Sartoria Caprese é certamente uma boutique exclusiva. Num ambiente acolhedor de atelier, com janelas escurecidas que dão para a Piazzeta, rodeada de excelentes antiguidades italianas, os conhecedores vêm conhecer o seu alfaiate. “Vendemos estritamente roupa por medida para homem e senhora, rigorosamente feitos à mão,” diz Russo. “Isto representa talvez, 5% do nosso negócio, mas é muito importante para nós. Os nossos clientes podem escolher os melhores tecidos que há no mundo. Tecidos tão leves que nem se sentem. Parece que não se está a usar nada, mas ao mesmo tempo está melhor que nunca. É verdadeiramente um luxo.” Mas, mesmo na Sartoria Caprese é, por vezes, difícil servir um cliente. Roberto Russo recorda como, em Julho de 2007, um importante príncipe Saudita rodeado dos seus seguranças, entrou na loja para comprar um fato por medida. “O único problema foi que ele era algo pesado: 185kg. Quando tiramos a medida da cintura, normalmente uma fita métrica é suficiente, mas neste caso necessitávamos mais meio metro. Usámos duas fitas.”
ESPECIALISTA EM TENIS
Quando Russo tinha apenas 8 anos de idade, os únicos dois desportos disponíveis na ilha eram futebol e ténis. Quando comprou o velhinho clube de ténis de 70 anos e fundou a Capri Sport Academy em 2002, mal ele sabia que em cinco anos, a sua equipa ganharia o campeonato Italiano. Ou sabia? “Apliquei simplesmente as regras do futebol no ténis,” explica. “É preciso tenacidade, inspiração e talento para ter sucesso, mas cima de tudo, capacidade de gestão e organização.” Também ajudou a lançar, como vice-presidente do Yacht Club Capri, a semana Rolex Capri Sailing, que atrai navegadores de todo o mundo nas vésperas do começo da época das competições Mediterrâneas. Considera-se um candidato quando afirma que a ilha necessita de um governador? “Espero ainda ter bons anos de vida pela frente. Ainda sou uma criança. Sou casado e temos duas meninas – Geórgia com 15 anos e Victoria com 11. É uma ilha perfeita par crescer sem quaisquer problemas. Podemos manter as portas de casa abertas enquanto dormimos, não há automóveis, as crianças podem ir sozinhas para a escola. Ao longo dos últimos 30 anos, a ilha rentabilizou apenas um décimo do seu potencial. Tem recursos inesgotáveis: desde história até ao turismo, ténis e veleiros. Capri é conhecida em todo o mundo e todo o mundo a visita.” Tudo começou com os Fenícios e Gregos, depois vieram os imperadores Romanos: Augusto que adquiriu Capri por troca com outra ilha, Tibério que construiu 12 casas de campo. Dois milénios depois, a lista de nomes famosos cresce ao longo de várias gerações – a ilha foi visitada pela Rainha Victoria, Óscar Wilde, Somerset Maugham, Norman Douglas e Thomas Mann, a cantora Gracie Fields, as actrizes Sophia Loren e Gina Lollobrigida, Onassis e o seu Jacki, Grace Kelly, Roberto Rossellini e Ingrid Bergman. Então, quantos dos actuais famosos do jet-set são clientes de Russo? Roberto esboça um sorriso. Os segredos dos seus clientes famosos estão seguros com ele.
www.russocapri.com/store.html
Joséphine Overeem
A costa de Capri
Roberto Russo
‘Vendemos estritamente roupa por medida para homem e senhora, rigorosamente feitos à mão’
REDE SCABAL
Serve-lhe, Madame !
Quando Julia Kristensen chegou a Bucareste há 13 anos, não imaginava que se tornaria a primeira das ‘Scabalistas’ Romenas. Esta cliente única, explica a sua aventura empresarial.
Nascida de pais Russos em Riga, Letónia (consegue imaginar quantas línguas ela fala?) Júlia Kristensen adoptou o nome de família do seu marido Dinamarquês. Na sede da Scabal em Bruxelas, já todos sabem que a Stil European Impex não é apenas um dos retalhistas mais produtivos na Europa, mas também que Kristensen não deixa de lançar um novo projecto em cada dois anos. Tal como explica o Director de Produtos Acabados e Gestor de Vendas da Europa de Leste da Scabal, Matthias Rollmann: “Ela é fenomenal. Desenvolve sempre novas ideias com muita força e energia!” E não é só uma forte e bem sucedida mulher de negócios – graças à sua visão inspiradora, construiu sozinha um enorme império de retalho. O que a distingue, não só no seu próprio país mas também na Europa inteira, é o facto de combinar generosidade com a compreensão de beleza e qualidade associada a uma energia comercial imparável.
EDUCAÇÃO DEMOCRATICA
Quando chegou à Roménia, Julia Kristensen ouviu falar da Scabal através de um amigo e rapidamente descobriu o futuro do sector de luxo. Tipicamente, com a sua visão empresarial e intuição para o negócio, actuou logo a seguir aos acontecimentos de 1989 e muito antes da Roménia aderir à União Europeia. No que respeita ao futuro na recente democracia do Danúbio, ela é filosófica: “é um país pobre. Ainda há uma enorme diferença entre as pessoas activas, que são os meus clientes, tais como políticos, homens de negócios, advogados ou engenheiros, da maioria que ainda não ganha dinheiro. Não se aceita a democracia – a população tem que ser educada para tal.” “Os primeiros dois, três anos com a Scabal representaram a minha curva de crescimento. No início, ficava muito tempo na sede da Scabal em Bruxelas. Assim que aprendi os truques do luxo por medida, os meus resultados duplicaram nos seis anos seguintes. Durante os últimos quatro anos, crescemos 30 por cento.” O projecto mais recente de Kristensen foi vender, por 5 milhões de Euros, a sua casa de campo em Calei Victoriei, que adquiriu há dois anos para acolher o seu negócio Scabal, e comprar uma mansão impecável do século 19, situada no sector empresarial em Lascar Catargiu Boulevard. Com a arquitecta e decoradora de interiores italiana, Elena Busato, Kristensen investiu mais 1 milhão de Euros e abriu a sua loja em Setembro de 2008 – não só meramente para acolher a colecção Scabal completa, nos primeiros dois pisos, mas também outras marcas e produtos de luxo de forma a incrementar a sua rentabilidade. Adicionalmente, a recente abertura de um bar de champanhe e caviar proporciona um ambiente discreto e elegante para reuniões de negócios, e será em breve complementado por um estúdio de design, oferecendo consultoria completa para uma forma de vida luxuosa. Elena Busato lidera os projectos de design, enquanto Kristensen faz o que tanto lhe agrada e fá-lo muito bem: cuidar da parte comercial. Ela acredita que um dia virá “…em que as pessoas da Roménia não só se vestirão bem com roupas caras, mas também reconstruirão as suas casas da mesma forma”. As duas senhoras descobriram a mesma paixão durante o período de renovação, e desde então que se tornaram parceiras de negócio.
BESPOKE SERVICE
Julia takes personal care of her some 300 made-to-measure and bespoke customers. Scabal Technical Manager Ready-To-Wear and Special Products Mario Arcuri, who visits Bucharest twice per year, remembers an anecdote from the start-up period: “A very important personality visited her shop, accompanied by bodyguards. I explained the collection and the different qualities on offer: this suit for work, this one for the theatre, that for the weekend, this light coat for town, that one for the country... In the end, there were around 40 garments lying on the table, and I was waiting for him to choose. He looked at me and said: ‘Da”, which means ‘yes’. I looked at Julia, who was standing behind him. She sees that I’m amazed, and winks at me, as if to say, ‘that’s how things go here’. There were at least five or six suits… Kristensen tells another story, concerning one of her best clients who is also one of the richest men in Romania. “I say to him: ‘How can I make you happy? It’s so hard to make you want anything: you don’t want to buy.’ So, when I go to the shows in Milan, which I do several times a year, and I hear about handmade crocodile shoes, of which only 800 pairs exist worldwide, I bring some back for him. Those, he liked.” And she is also passionate about educating her rather traditional clients. When their order is delivered, she also makes some suggestions as to how best accessorize the garment. “It is the work of a personal shopper, but I do it for free. The customers become more open to suggestions and have lately been opting for fancier choices.”
Joséphine Overeem
A impressionante Casa Frumoasa Store que foi, originalmente, o Consulado do Luxemburgo em Bucareste
Julia Kristensen
‘durante os últimos quarto anos, crescemos 30 por cento’
TENDÊNCIAS OUTONO – INVERNO 2009-2010
Centenas de luxuosos tecidos, padrões e cores
As colecções sazonais da Scabal não são como as festas de fim de ano – não existe o 'adeus ao velho e entre o novo'.Em vez disso, há o desenvolvimento de centenas de luxuosos tecidos, padrões e cores.
Novas linhas são adicionadas – e outras são retiradas – em resposta às tendências de estilos, alterações do comportamento de mercado, ou inovações técnicas em tecidos e processos de produção. Mas o objectivo é sempre o mesmo – oferecer uma colecção que proporcione aos seus distintos clientes em todo o mundo, a escolha individual e a qualidade que procuram. Michael Day, o desenhador de tecidos da Scabal, selecciona seis novas linhas e explica como vai enriquecer a colecção Scabal de Outono – Inverno 2009/2010: “Mandarin é um suave e luxuoso tecido de lã e seda para fatos de Inverno. Esta leve mistura é um grande favorito de Verão, mas a forte procura – e a tendência global para Invernos mais quentes – levou-nos à criação de uma linha de Inverno.” “Essentials é uma nova colecção que traz beleza e suavidade, uma lã Super 150's para casacos. Excluído a caxemira, lãs tão finas como esta, geralmente, não estão disponíveis para casacos. Isto é luxo puro.” “Um novo género de fatos de topo em lã Super 150’s,é Toison d’Or. Criámos alguns padrões algo invulgares, distintos quando se olha mais perto, mas discretos à distância. É um excelente tecido, com um desenho subtil.” “
Scabal is going back to wool overcoats next winter with a new range of Super 100’s and cashmere cloth. There is a trend back to made-to-measure coats; at least Scabal has noticed a trend. With the slimmer suit styling today, men want to return to a more fitted coat… and throw out those anoraks! We also have a line of pure cotton trouser fabrics which we have named Ascona. This is heavy winter cotton casual wear. The range with 33 numbers is mostly plains and we have included a couple of fancy colours like orange and purple. It’s very relaxed and comfortable, the sort of garment that men wear with a sweater.” “Triple A is an old Scabal favourite that we are bringing back with a new collection. It is a semi-classic Super 120’s wool. In the old days, before “Supers”, wool was graded A, AA or AAA. This is best quality wool, so we call it Triple A.” “These are the principal new lines in our upcoming Autumn-Winter collection. Like the existing products they accompany, I think they all stay very close to well-established Scabal attributes: quality, craftsmanship and attention to detail.”
Nigel Bishop
‘Triple A’: An old Scabal favourite that makes a return in a new collection ‘Scabal seasonal collections are not like New Year parties – there is no 'out with the old and in with the new'. Rather, they are evolving, classic collections...’
PAST-PRESENT-FUTURE
Inspiration Dali
Bespoken is proud to preview an important project led by Scabal and The London College of Fashion, based on Salvador Dali's paintings.
Throughout the 20th century there have been many iconic figures and when people look at the art world in particular, the Spanish painter Salvador Dali stands out as someone who merits special recognition. His unique and often bizarre creations reveal an imagination and style that made a profound impression on the world and continues to influence many today.
DAL I AN D SCABAL
In 1971, Scabal commissioned the artist to draw pictures on how he saw man and fashion in the 21st century. The results, based on his own individual approach, which for many was characterized by his beautifully tailored suits creating an almost dandyesque persona, became the inspiration behind a collection of fabrics launched by Scabal in 2004. These fabrics were a direct interpretation of each of the paintings and, while initially to the un-noticing eye they appear classic, upon closer inspection the detail, colour, patterns and irregular striping distinguish them from the rest of the traditional collection. Scabal deliberately set to work on these fabrics in a more extravagant manner than usual, but staying within the remit of adapting and interpreting Dali’s creations. And while the result was a unique and highly successful range of fabrics, they remained in keeping with the quality and style associated with Scabal cloth.
A NEW INT ERPRETAT ION
We are now into the 21st century – and the relationship between Scabal and Dali has also moved forward. In continuing to search for new inspiration for future cloth design, the company has created a partnership with the London College of Fashion. This relationship has been created to offer students and staff of the college the opportunity to work on interpreting Dali’s paintings through a variety of media. Both Scabal and the London College of Fashion wanted to develop this project utilizing three other disciplines to complement the traditional bespoke tailoring department. Consequently, the project has included the additional subjects of menswear, theatre and digital print. On behalf of Scabal, Sales Director Neil Hart said: “Scabal is delighted to be working in partnership with London College of Fashion on the Dali project and looks forward to seeing the finished work utilizing our fabrics across a range of new and diverse disciplines.” Some 20 students and staff across the four disciplines have the opportunity to utilize fabrics from Scabal’s collection in their work. With this, they are free to design and develop concepts that remain within the core values, taking the Dali paintings as inspiration. This creative freedom has been a key aspect and driving force for the London College of Fashion to become involved. Dali himself revelled in unrestrained expression in all sectors of his life and it is this which all students and staff involved have been actively encouraged to take on in their work. Alan Cannon-Jones, Director of Programmes, Tailoring and Technology at London College of Fashion explains: “We have invitedour best students to work on this project which involves them creating garments based on the original twelve pictures Dali drew. We have asked our students to be as creative and imaginative as Dali was, so without any limits! ”
The students’ work across all disciplines is currently targeted for completion by early 2009, with discussions under way to display the finished pieces at the London College of Fashion exhibition hall at Oxford Circus later in the year. In addition, further potential exists for displaying these works in a number of international markets, allowing visitors themselves to see the inspiration generated by Salvador Dali’s association with Scabal and the work of the London College of Fashion. And don’t miss the next issue of Bespoken, in which the twelve works will be exclusively published…
Stephen Papandropoulos
The Dali project, supervised by teacher Alan Cannon-Jones
We are now into the 21st century and the relationship between Scabal and Dali has also moved forward
RECENTES INAUGURAÇÕES
SCABAL EM MUMBAI
A Scabal levou a sua linha de pronto-a-vestir e acessórios à India. Disponivel exclusivamente na Kings in Bombay, uma secção separada da Scabal, baseada na sua loja da Saville Row, foi craida para mostrar os tecidos Scabal. A Scabal marca presença na India há muitos anos, e estão previstos mais ‘corners’ Scabal em diversas cidades.
KINGS
Meghdoot 197, Linking road
Bandra, Bombay
India
T. +91 26422882-5886
SCABAL EM KARSTADT’S PREMIUM GROUP
Seguindo o sucesso da loja Karstadt em Berlim, KaDeWe, que abriu há praticamente três anos, a Scabal está agora em Munique. Oberpollinger, a loja Premium Group, foi prodigamente renovada e ostenta as marcas mais importantes da moda feminina e masculina. A Scabal, com a sua excusiva area de fatos por medida, seguindo o desenho da sua loja em Saville Row, combina o estilo comtemporaneo e a tradição da alfaiataria.
Oberpollinger
Neuhauser Strasse, 18
80331 München
Germany
T. +49(0)89 290 240 40
SCABAL EM JAKARTA
A Scabal está orgulhosa de anunciar a recente abertura da sua loja em Jakarta, em associação com os seus parceiros Indonésios, Alta Moda. A loja está situada num dos mais prestigiados centros comeciais em Jakarta, One Pacific Place, e a sua decoração é também baseada na loja Scabal de Saville Row.
Alta Moda Boutique
One Pacific Place Mall Unit 1-52
Jl. Jend. Sudirman Kav 52-53, (SCBD) Kebayoran
Baru
Jakarta Selatan
Indonesia
T. +62 21 51402787-89